Ursula K. Le Guin y Marge Piercy. Sesión de lectura con Helen Torres

Fecha: 8 de octubre
Horario: 18 h – 20 h
Actividad gratuita
A cargo de Helen Torres

PLAZAS AGOTADAS

Dentro de la conversación planteada por el programa Ficciones del des-orden, proponemos una lectura lúdica colectiva de dos novelas de ciencia ficción feminista que abordan la pregunta de cómo sería el mundo en un escenario no capitalista. ¿Cómo amaríamos, viviríamos y moriríamos en un cronotopo donde las relaciones entre humanos y no humanos no estuvieran atravesadas por el pensamiento dualista antropocentrista?

Los discursos críticos nunca son suficientes para cambiar un estado de cosas, es necesario imaginar otros mundos posibles. Por eso, necesitamos otro tipo de relatos: relatos que vuelvan a dar vida a todo aquello que el capitalismo nos ha usurpado, relatos que actúen como una invitación a pensar y activar sensibilidades interespecies y que pongan a la tierra, y no a los humanos, en el centro del pensamiento y la acción.

“Los hechos dependen de la teoría, las teorías dependen de los valores, los valores dependen de las historias y los hechos adquieren significado dentro de las historias”, nos dice Donna Haraway. Más allá de las historias apocalípticas mainstream, existe todo un mundo de relatos que hablan de otras formas de vida y muerte que pueden ser una herramienta muy valiosa para aprender el arte de convivir entre las ruinas del capitalismo. Por ello, proponemos una actividad de lectura y juego alrededor de dos novelas de los años setenta: El nombre del mundo es bosque, de Ursula K. Le Guin y Mujer al borde del tiempo, de Marge Piercy. Se hará una introducción de cada una de las novelas, seguida por la lectura colectiva de algunos fragmentos y, finalmente, un ejercicio de especulación sobre los mundos que plantea cada uno de los relatos.

No es necesaria una lectura previa de los textos.

 

Helen Torres es socióloga, educadora y traductora. Trabaja desde perspectivas feministas y anticoloniales en la articulación entre lenguaje, arte y política. Ha publicado una novela (Autopsia de una langosta, Melusina, 2010) y una antología de relatos (Relatos Marranos, Pol·len, 2015). Se ha especializado en el trabajo de Donna Haraway, de quien ha traducido al español Testigo_Modesto@Segundo_Milenio: HombreHembra_Conoce_Oncoratón (UOC, 2002), el Manifiesto Chthuluceno desde Santa Cruz y Seguir con el problema (consonni, 2019). Lleva a cabo talleres de fabulación especulativa. Acaba de traducir Mujer al borde del tiempo, de Marge Piercy (consonni, 2020). Ha desarrollado narrativas sonoras geolocalizadas y paseos literarios. Su última intervención sonora, Exercici de fabulació especulativa, es parte de la exposición Polítiques del sòl, a cura de Christian Alonso.

http://helenatorres.wordpress.com/

 

 

 

Uso de cookies: Utilizamos cookies en este sitio web para mejorar su experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies. ACEPTAR

Aviso de cookies